<address id="lvzb5"><address id="lvzb5"></address></address>
    <form id="lvzb5"></form>
    <noframes id="lvzb5"><address id="lvzb5"><nobr id="lvzb5"></nobr></address>

      <sub id="lvzb5"><address id="lvzb5"><menuitem id="lvzb5"></menuitem></address></sub>

      <address id="lvzb5"><listing id="lvzb5"><menuitem id="lvzb5"></menuitem></listing></address>

      <noframes id="lvzb5"><address id="lvzb5"></address>

      傳播國學經典

      養育華夏兒女

      齊三·孟嘗君在薛

      作者:劉向 全集:戰國策 來源:網絡 [挑錯/完善]

        孟嘗君在薛,荊人攻之。淳于髡為齊使于荊,還反過薛。而孟嘗令人體貌而親郊迎之。謂淳于髡曰:“荊人攻薛,夫子弗憂,文無以復侍矣?!贝居邝赵唬骸熬绰劽??!?/p>

        至于齊,畢報。王曰:“何見于荊?”對曰:“荊甚固,而薛亦不量其力?!蓖踉唬骸昂沃^也?”對曰:“薛不量其力,而為先王立清廟。荊固而攻之,清廟必危。故曰薛不量力,而荊亦甚固?!饼R王和其顏色曰:“嘻!先君之廟在焉!”疾興兵救之。

        顛蹶之請,望拜之謁,雖得則薄矣。善說者,陳其勢,言其方,人之急也,若自在隘窘之中,豈用強力哉!

      關鍵詞:戰國策,齊三

      解釋翻譯
      [挑錯/完善]

        孟嘗君住在薛地,楚人攻打薛地。淳于髡為齊國出使到楚國,回來時經過薛地。孟嘗君讓人準備大禮并親自到郊外去迎接他。

        孟嘗君對淳于凳說:“楚國人進攻薛地,先生不要憂慮,只是我以后不能再伺候您了?!贝居邝照f:“恭敬地聽到您的命令了?!贝居梓栈氐烬R國,匯報完畢。

        齊閔王說:“在楚國見到什么了?”淳子髡回答說:“楚國人非常頑固,然而薛地人也太不自量力?!饼R閔王說:“你說的是什么意思?”淳于髡回答說:“薛人不自量力,而為先玉立宗廟。楚國人頑固而要攻打薛地,宗廟一定危險。所以說薛人不量力而行,楚國人也太頑固?!饼R閔王臉色和藹地說:“???先君的宗廟在那里呀!”齊閔王急速發兵去援助薛地。

        如果孟嘗君驚慌地跑去求救,仰望參拜去乞援,即使得到那也是很微薄的。善于游說的人,陳述形勢,談論方略,別人聽了也會著急,就像自己在困境中一樣,哪里用得著使用很大的力量去求援呢!

      《齊三·孟嘗君在薛》相關閱讀
      你可能喜歡
      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      齊三·孟嘗君在薛原文解釋翻譯

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2022 www.bobseo88.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      皖ICP備16011003號-2 皖公網安備 34160202002390號

      看特级毛片特级,麻豆一区二区三区不卡,美女摸男生的亅亅免费视频
        <address id="lvzb5"><address id="lvzb5"></address></address>
        <form id="lvzb5"></form>
        <noframes id="lvzb5"><address id="lvzb5"><nobr id="lvzb5"></nobr></address>

          <sub id="lvzb5"><address id="lvzb5"><menuitem id="lvzb5"></menuitem></address></sub>

          <address id="lvzb5"><listing id="lvzb5"><menuitem id="lvzb5"></menuitem></listing></address>

          <noframes id="lvzb5"><address id="lvzb5"></address>